¿El Rey del Rock & Roll Español, "místico" y “filósofo” Enrique Bunbury acusado de plagio? En “elmundo.es” su blogger Quico Alsedo nos da un articulo donde nos alerta de la posibilidad. El “Rey Lagarto Español” Bunbury nos sorprende si esto es el caso, aunque yo estoy seguro que es todo una coincidencia :)
Adjunto el articulo en cuestión y el clip del nuevo single “El Hombre Delgado…”, tu decides si tiene base dicha denuncia. Por cierto el nuevo material suena muy Bunbury… quizás demasiado Bunbury …de todas formas venderá mucho conciertos.
EL ARTICULO“Enrique Bunbury saca nuevo disco, 'Hellville de luxe'.'El hombre delgado que no flaqueará jamás', nuevo single de Bunbury. Su primer single, 'El hombre delgado que no flaqueará jamás', ya está en su web. Mañana estrena gira en Zaragoza. Hoy da rueda de prensa.
LOS HECHOS:
§ 1. Bunbury canta 13 veces el estribillo: "Soy el hombre delgado que no flaqueará jamás". Así se titula la canción. Pedro Casariego, poeta, escribió en 1987: "Soy el hombre delgado que no flaqueará jamás" ('La vida puede ser una lata', Árdora).
§ 2. Bunbury canta en la misma canción: "Lucharé contra todos los que digan lo mismo que yo". Pedro Casariego escribió en 1980: "Lucharé contra todos los que digan lo que yo digo" ('Te quiero porque tu corazón es barato').
§ 3. Bunbury canta, en la misma canción: "Veo misterios en alguna mujeres y detectives en los hombres de hoy". Casariego dijo en 1988, en una entrevista: "Veo misterios en algunas mujeres y detectives en algunos hombres" (recogido en 'Verdades a medias', de Espasa).
ANEJO:
§ 4. Hace tres meses, Bunbury le decía a Antonio Lucas, poeta y redactor de este diario, en la edición de papel: "Un buen verso es el lado valiente de un cobarde". Pedro Casariego, en la entrevista antes aludida de 1988, decía: "Un buen poema quizás sea el lado valiente de un cobarde" y...
§ 5. No hay una sola mención a Casariego en la web de Bunbury, ni en toda la información promocional de 'Helville de luxe', ni el cantante se ha referido a él en entrevista alguna. Bunbury tampoco se ha puesto en contacto con la familia y herederos de Casariego. El poeta (y pintor), que se hacía llamar Pe Cas Cor, se zambulló en unas vías al paso de un tren en 1993. Tenía 38 años.
VEREDICTO:
Ustedes dirán. Pero o el escritor se ha reencarnado en Enrique Bunbury, que dadas las veleidades filohinduístas y filotodo del zaragozano sabe dios, o los fusilamientos son, con perdón, de libro. Está feo, Enrique. Con lo fácil que era decir: "Oye, que trinco esto de aquí y esto de allá".
Casariego, poeta sorprendente, amargo y aún secreto, dejó escrito:
Nuestras palabras
nos impiden hablar.
Parecía imposible.
Nuestras propias palabras.
Curioso recado 'post mortem' a su sobrevenido 'fan'.” (fuente Quico Alsedo)
Bunbury - El Hombre Delgado Que No Flaqueara Jamas
Yola – “Symphony”
-
The UK retro-soul star Yola released her single “Future Enemies” a couple
of months ago, and she was supposed to release her new EP *My Way* today.
That ...
Hace 24 minutos
9 comentarios:
Bunbury siempre ha hecho lo mismo, ya lo hacía con las letras de Héroes. Amanecí con los puños bien cerrados.. (Benedetti) hay cientos de casos en sus letras, recomiendo la lectura de Antología de la poesía Hispanoamericana (Austral) es una recopilación de poetas de Hispanoamérica y, sin quererlo, también lo es de muchas letras de los Héroes, en concreto del 3 y 4 disco, en los dos primeros tenían mucha calidad.
Bunbury siempre ha hecho lo mismo, ya lo hacía con las letras de Héroes. Amanecí con los puños bien cerrados.. (Benedetti) hay cientos de casos en sus letras, recomiendo la lectura de Antología de la poesía Hispanoamericana (Austral) es una recopilación de poetas de Hispanoamérica y, sin quererlo, también lo es de muchas letras de los Héroes, en concreto del 3 y 4 disco, en los dos primeros tenían mucha calidad.
Bunbury ha demostrado que es un sinvergüenza y que de inteligente no tiene nada plagiando de esta manera. Encima ha contestado con chulería y falta de respeto cuándo se le ha preguntado por este asunto.
No es la primera vez que hay polemica con este tema.
Yo creo que deberia incluir las referencias de los versos prestados en los librillos de los discos, como hacen tantos otros artistas y no pasa absolutamente nada.
No mola enterarse de que el propio titulo de la cancion es realmente obra de un poeta, ni siquiera lo ha mencionado en alguna de la entrevistas que ha dado.
En fin, una lastima porque simplemente con hacer alusiones a los poetas que cita nos evitariamos una polemica que esta empañando el gran disco que va a sacar.
Creo que Bunbury sigue siendo un poeta. lo que demuestra es que es un hombre culto que ha leido mucho y no me parece grave que mencione frases de poetas
Xiomara, no sería grave si mencionase que esas frases las ha sacado de una obra de otra persona.
NO SEAN TONTOS. TRATEN DE HACER EL MARAVILLOSO ARTE QUE HACE BUNBURY. ES MUCHO MAS DIFICIL USAR ALGUNA FRASE DE UN POETA COMO LO HACE EL A QUE SOLO TOMAR LA IDEA Y ESCRIBIRLO DIFERENTE. MEJOR REVISEN SUS LETRAS Y DESCUBRIRAN QUE ES ARTE PURO.
BUNBURY ES DIOS. LEAN LAS LETRAS DE SUS CANCIONES Y SE DARAN CUENTA QUE SON ARTE PURO. LAS FRASES QUE TOMA DE DIFERENTES POETAS LAS USA CON MAJESTUOSIDAD. TRATEN DE HACER ALGO PARECIDO Y VERAN LA GRANDEZA DEL MAESTRO BUNBURY.
me parece vergonzoso que se ponga en duda las actutudes linguisticas de este hombre que no necesita mas que su cabezita para hacer de la musica un arte...por favor dejar de echar mas mierda encima al dios de la musica jamas empañaran su nombre su credibilidad como artista en mas grande!!!!bunbury sigue asi eres el mejor.te queremos y apoyamos
Publicar un comentario