Es un gran disco, grandes canciones de pop y variados que demuestran claramente el talento de su compositor y cantante Jero. Vamos, que el hombre sabe y abajo pongo como fin del post un clip con el mismo explicando el nuevo disco. Pero hay un problema, el acento español cuando canta en ingles.
Si alguien de los Sundays o un fan lee esto, no hay que tomarlo mal, es una critica constructiva y se debe – bajo mi opinión – solucionar. En este álbum, y no se porque, suena mas que en discos anteriores ese acento al cantar del castellano, suena molesto y es algo irritante. Lo digo porque mi idioma materno es el ingles, y ese acento “fuera de sitio” quita el brillo a tan buenas composiciones y canciones. Si eres español y no hablas ni entiendes "un papa" del inglés te dará igual y te la sudara. Pero si pretendes, como creo que seria lo suyo para “The Sunday Drivers” si tienen ambición, dar el salto fuera de España y tener éxito en los países anglosajones, es un importante obstáculo que hay que afrontar, si no va frenar mucho la progresión y eso sería una pena, una autentica lástima.
Aparte de esto, un buen trabajo!
“I”
2 comentarios:
Bueno, Dover con un acento 10 veces peor, consiguieron un éxito considerable en Alemania y algún otro país. Me pregunto donde hubieran llegado de no tener ese Inglés casi inventado...
En cualquier caso, estoy de acuerdo contigo. Es algo que pueden mejorar, y deben mejorar.
Hola Milhaud,
El ingles de Dover suena mejor, te digo porque, es rock y chillan , no cantan!
The Sundays Drivers, son mas melodicos, mas intimos, pop...y se nota. Mucho!
un abrazo
Publicar un comentario